|
'Isolation' |
||
| ~Romaji Lyrics | ~Translation | |
|
Oto wo nakushite blue no sekai wo
Tada samayoi aruki tsudukete Iro wo nakushite aware na ATASHI wa Oreta tsubasa de mune wo tsuku Mitsumete iru no wa kagayaku frozen moon Kudakechiru yasashii te de kono
karada Saki no mie nai jouheki wo hitori Oboreru ATASHI no negai wa todoku no? Hari sakeru ATASHI no KOA chuu ni mau Kudakechiru yasashii te de kono
karada |
I suoni scompaiono da questo mondo blu quindi cammino semplicemente e mi chiedo quanto devo essere pietosa mentre i miei propri colori scompaiono, il mio petto penentrato da ali rotte Così guardo la scintilla della luna ghiacciata Questo corpo è stato distrutto da quelle gentile mani che erano solite abbracciarlo e consolarlo Ferme nel profondo delle mie pupille nel mare dei ricordi. Ma dov'è andata la tua ombra? Non riesco a vedere la cima di questa torre solitaria quindi continuo a scavalcarla Non appena sono penetrata da un silenziatore le chiavi della torre sono spinte nell'oscurità Raggiungerò mai il desiderio in cui sono sprofondata? Mentre il mio "cuore" esplode, è scagliato verso lo spazio oltre l'altra parte dell'oscurità nel cielo Fermo nel profondo delle mie pupille nel mare dei ricordi, come la vista del tuo viso Questo corpo è stato distrutto da quelle gentile mani che erano solite abbracciarlo e consolarlo Dove diavolo è lei? Chi diavolo sei tu? Rispondimi correttamente ora...in quale punto della terra sei? Dove sono io sulla terra? |
|