~INTERVISTA A RYUHEI 'REN' MATSUDA
da s-woman.net
tradotta dal giapponese da Ann Ogawa e Lisa Lam
tradotta e adattata dall'inglese da Arashi

D: Ha mai letto il manga di NANA?

R: Avevo letto qualcosa prima che ricevessi la parte, visto che un mio amico lo amava molto me l'aveva consigliato. Dopo ho riletto l'intera serie prima che iniziassero le riprese, e ho pensato fosse veramente interessante. Succede qualcosa in ogni singolo episodio. Ma c'è sempre anche un messaggio per il nostro spirito...è un manga davvero stimolante.

D: Che immagine ha di Ren nel manga?

R: Non sono molto bravo a descrivere le persone con le parole ma...semplicemente lui ama la musica. Quindi ho dovuto imparare ad amare la musica e trovare divertente suonare la chitarra; io e Ren siamo legati dalla musica.

D: Ha dovuto esercitarsi sia con la chitarra che con il basso per questo film...

R: Suonavo già la chitarra nel tempo libero, quindi ho iniziato a trovarlo divertente. Conosco molti musicisti che mi lasciano esercitare insieme a loro. Penso di aver iniziato così a sentire di avvicinarmi sempre di più a Ren.

D: Cosa si prova a stare sul palco e suonare per una platea durante un concerto?

R: Mi è già capitato di stare sul palco per promuovere i film in cui recitavo, ma è stata la prima volta in cui ho dovuto anche suonare. Ma è stato bello. Ho capito che chi suona non lo fa per i complimenti o gli applausi, ma perchè si sentono bene nel momento in cui suonano.

D: Era così energetico sul palco, non sembrava la prima volta! C'è stato qualche musicista che hai preso come riferimento?

R: Nessuno in particolare...Ma ho visto il film "Sid&Nancy".

D: Com'è stato recitare per la prima volta con Mika Nakashima?

R: Nakashima-san è perfetta per il ruolo di Nana. Non riesco davvero a pensare a qualcuno che possa impersonare Nana meglio di lei, specialmente dopo che ha tagliato i capelli. Attorno a lei l'atmosfera è simile a quella di Nana.

D: Al contrario era preoccupato di non riuscire a impersonare Ren al meglio...

R: Ero molto preoccupato quando ho incontrato l'autrice, Ai Yazawa. Avrei voluto chiederle se fossi adatto per il ruolo di Ren, ma essendo preoccupato che mi dicesse di no, non le ho detto nulla. Ma credo che non lo pensasse, quindi mi sono sentito in grado di interpretare Ren.

D&HLiT © Arashi ~ Part Of DAMAGED SOUL
Please don't reproduce anything without my
permission.
Images are © of their owners: © Nana 1999 Ai Yazawa/
Shueisha
Disclaimer/Polic